امروز: پنج شنبه, ۰۳ مهر ۱۳۹۹ - 24 September 2020

آخرین اخبار

اخبار برگزیده

کد خبر: 237852
تاریخ انتشار: چهارشنبه, ۲۴ خرداد ۱۳۹۶ ۱۱:۰۴

ترجمه‌های بیتا ابراهیمی برای بچه‌ها

بیتا ابراهیمی که به تازگی کتاب «کودک باتلاق» نوشته شِبون داد با ترجمه او راهی بازار شده، از ترجمه‌ مجموعه‌ای ۱۲ جلدی از جاناتان میرس خبر داد.

به گزارش ایسنا، به گفته مترجم، مجموعه ۱۲ جلدی اثر جاناتان میرس که تا کنون هفت جلد آن ترجمه و آماده چاپ  شده است، بازگوکننده ماجراهای پسربچه‌ای است که دوران بلوغ خود را در خانواده‌ای فقیر طی می‌کند. از ویژگی‌های این اثر که در انتشارات دارکوب منتشر می‌شود همراه شدن حوادث مربوط به زندگی این پسربچه با زبانی طنز و شیرین است.

«رویای دویدن» اثر ون لین  بن رانِن و مجموعه‌ چهارجلدی«مامور z» اثر مارک هادون از دیگر آثار ترجمه‌ای ابراهیمی هستند که قرار است به ترتیب توسط انتشارات پیدایش و هوپا راهی بازار شوند.

 «رویای دویدن» ماجرای دختری دونده است که طی حادثه‌ای دو پای خود را از دست می‌دهد. این کتاب بر این نکته تاکید می‌کند که معلولیت محدودیت نیست و بر اساس تلاش‌های بی‌وقفه این دختر برای رسیدن به آروزهایش نوشته شده است.

ابراهیمی گفت: مجموعه چهارجلدی «مامور z» نیز به ماجراهای سه بچه‌ای که سعی می‌کنند با ماجراسازی زندگی خود را پرهیجان کنند، می‌پردازد. نویسنده این اثر با چیره‌دستی خاصی به شیطنت‌های کودکان سالم در قالب طنزی زیرکانه می‌پردازد. مخاطب این اثر نوجونان گروه سنی د و ه (نوجوانان راهنمایی و دبیرستان) هستند.

به تازگی نیز کتاب «کودک باتلاق» اثر شِبون داد با ترجمه این مترجم و با همت انتشارات پیدایش راهی بازار شده است.

ابراهیمی درباره این کتاب گفت:  شبون داد از فعالان حقوق کودکان بود که به علت سرطان جان خود را از دست داد. خیلی‌ها بر این باورند که این نویسنده با تالیف این کتاب مانیفست خود را از زندگی ارائه داده است. او پس از فوتش همه منافع از حاصل فروش کتاب‌هایش را  به بنیادی  که پیش‌تر در حوزه مسائل کودکان فعال بود اختصاص داد. نویسنده در این کتاب از ماجرای پسربچه‌ای می‌گوید که طی جنگ‌های داخلی ایرلند برای استقلال، ناگزیر از انتخاب بین مرگ و زندگی است و زندگی را انتخاب می‌کند.

در نوشته پشت جلد این کتاب آمده است:

 «فرگوس به دنبال زغال سنگ آمده و میان باتلاقی که تا زانوهایش در آن فرورفته است، چیزی پیدا می‌کند که قلبش را از تپش می‌اندازد. جسد دختری که به نظر می‌رسد به قتل رسیده است، اما کسی نمی‌داند او قربانی کدام جنگ است؟ حالا فرگوس مانده و جسد چندهزارساله‌ای که هر شب به خوابش می‌آید و تکه‌هایی از راز مرگش را برملا می‌کند. کودک باتلاق داستانی حیرت‌انگیز است. داستان آنان که به نام صلح قربانی می شوند و ماجرا قدرت بی‌نهایت روح انسان را روایت می‌کند.

 انتهای پیام

 

-----------------------------------------------------------------------------
تذکر: کاربر محترم؛ انتشار مطالب دیگر رسانه ها از سوی هشدار نیوز لزوما به معنای صحت و تایید محتوای آنها نیست و صرفا جهت اطلاع کاربران از فضای رسانه‌ای بازنشر می‌شود. در ضمن شما می توانید اخبار و مطالب وزین خود را که تا کنون در هیچ رسانه‌ای منتشر نشده است از طریق بخش "تماس با ما" برای ما ارسال نمایید تا در صورت دارا بودن مولفه‌های لازم، در بخش ویژه منتشر گردد.



+ 4
I_DONT_LIKE_IT - 1

منبع: http://www.isna.ir/news/96032413749/ترجمه-های-بیتا-ابراهیمی-برای-بچه-ها

 

بازدید: 134

تعداد نظرات: 0
منتشر نشده: 0

کد امنیتی
کد جدید